Translation of "allo sforzo" in English


How to use "allo sforzo" in sentences:

Pensate allo sforzo richiesto dal suo portentoso numero!
Think of the strain involved by his prodigious feat.
Mi riferivo allo sforzo della sua memoria.
I'm referring to his feats of memory.
Beh, maggiore, se giova allo sforzo bellico...
Well, major, if it's gonna help the war effort...
Ebbene, signore e signori, sono felice di annunciarvi che questi incantevoli panorami ci verranno restituiti in un futuro prossimo, grazie allo sforzo del governo e delle autorità locali.
Well, ladies and gentlemen, I'm happy to be able to tell you that these ravishing sights will be restored to us again in the near future, thanks to the diligent efforts of your government and your local authority.
Hai avuto un piccolo colpo apoplettico, forse dovuto allo sforzo per espellere i calcoli.
I think you've had a small stroke... guessing maybe from the strain of that stone.
Se ha la Wegener, i suoi polmoni non reggeranno allo sforzo.
If it's Wegener's, his lungs won't be able to handle it.
Astronauti professionisti che sono stati addestrati Per resistere alle pressioni e allo sforzo e allo stress emotivo di lasciarsi la famiglia alle spalle.
Professional astronauts who have been trained to withstand the pressures and the strain and the emotional stress of leaving your family behind.
Eppure, con tutti i miei contributi allo sforzo bellico......a questora dovremmo mangiare torte e panini.
And you would think that with all my war effort contributions... we should be eating Castella cakes or sandwiches.
Così quando i russi ricoprono i campi di mine giocattolo, gli adulti non partecipano allo sforzo bellico per occuparsi dei bambini.
So when the Russians cover fields with toy mines, adults who might help with the war effort have to take care of the children.
Eolo era il dio greco dei venti e il padre di Sisifo, l'uomo condannato dagli dei allo sforzo di spingere una roccia su una montagna solo per vederla rotolare di nuovo indietro.
Aeolus was the Greek god of the winds and the father of Sisyphus, the man condemned by the gods to the task of pushing a rock up a mountain and let it see roll back down again.
Eolo era il dio gredo dei venti e il padre di Sisifo, l'uomo condannato dagli dei allo sforzo di spingere una roccia su una montagna solo per vederla rotolare di nuovo indietro.
Aeotus was the Greek god of the winds and the father of Sisyphus, the man condemned by the gods to the task of pushing a rock up a mountain only to have it roll back down again.
Ab Gymnic anche quei muscoli che hanno perso da tempo l'abitudine allo sforzo fisico funzioneranno, quindi la magrezza e la vestibilità della figura sono garantite.
Ab Gymnic even those muscles that have long lost the habit of physical exertion will work, so the slimness and fit of the figure is guaranteed.
Donne lavoratrici che contribuiscono allo sforzo.
Working women with their shoulder to the wheel.
Il tempo viene calcolato in base alla durata e all'intensità della seduta, nonché allo sforzo generale sostenuto, che si accumula anche a livelli di intensità inferiori.
The time is based on the duration and intensity of the session, as well as the overall fatigue, accumulating even at lower intensities.
Tutto ciò mi fa pensare di avere ragione a sospettare che lei abbia rubato del denaro destinato allo sforzo bellico in Iraq, ma... la domanda è... se lei abbia ucciso qualcuno per quel denaro.
This all leads me to think that I'm correct to suspect that you once stole money intended for the Iraq War effort. But the question is, whether you murdered someone over it.
Queste abilità potrebbero giovare molto allo sforzo bellico.
These skills could greatly benefit the war effort.
Sotto sotto, la maggior parte delle persone si oppone strenuamente allo sforzo necessario per pensare a se stessi.
Deep down, most people are violently opposed to the effort it takes to think for themselves.
Ora... grazie allo sforzo della squadra... Heikki potrà ancora una volta avere quest'opportunità!
Now we have together given that Heikki will get the opportunities again.
Allo sforzo infinito di perdere il controllo, quando ti trasformi?
The never-ending struggle to keep yourself from losing it, beasting out?
Grazie allo sforzo eroico... del tenente Roberta Warren... e della sua coraggiosa squadra.
Thanks to the valiant effort of Lieutenant Roberta Warren and her courageous crew.
Pensa allo sforzo che dev'essere preservare tutto questo.
The energy it must take to maintain it all.
Ma è grazie allo sforzo di comprenderne il motivo... che riusciamo a capire... che le uniche certezze della vita sono le difficoltà e le avversità che ci troviamo ad affrontare.
But it's the struggle to understand why that we come to find out that the only certainty in life are the trials and tribulations we must endure.
La mente animale indolente si ribella allo sforzo richiesto per affrontare i problemi cosmici da risolvere.
The slothful animal mind rebels at the effort required to wrestle with cosmic problem solving.
Rimarrà ignorante o imparerà dalle sue esperienze in base alla debolezza o allo sforzo e alla capacità della sua mente e in base alla sua volontà di sostenere i test e ammettere i fatti secondo le sue scoperte.
He will remain ignorant of or learn from his experiences according to the weakness or the stregnth and capacity of his mind and according to his willingness to stand the tests and admit the facts according to his findings.
L'UE si è impegnata a ridurre le emissioni del 20% rispetto ai livelli del 1990 entro il 2020 e ad arrivare al 30% se altre economie importanti accetteranno di partecipare equamente allo sforzo globale di abbattimento.
The EU has committed to a 20% emissions cut below 1990 levels by 2020, and to scaling up this reduction to 30% if other major economies agree to do their fair share of the global effort.
Questo semplice metodo ti consente di perdere peso senza pensare troppo alle diete, non a troppe vittime e allo sforzo fisico.
This simple method allows you to lose weight without thinking too much about diets, not too many victims and physical effort.
Sempre che il moderabile della locomotiva regga allo sforzo.
Provided that locomotive's independent brake holds out.
Spero che contribuirete allo sforzo bellico... in altri modi.
I hope you will help the war effort. In other ways.
Grazie allo sforzo coordinato del Dipartimento Parchi e dell'ufficio del sindaco, tra tre mesi da adesso, terremo una simulazione ONU in questa stanza...
Thanks to a coordinated effort between the Parks Department and the City Manager's office, three months from now, we are going to hold a statewide Model U.N. in this room.
Penso che sia meraviglioso che voi ragazze contribuiate allo sforzo bellico.
I think it's wonderful, you girls leading a shoulder to the effort.
Il tempo viene calcolato in base alla durata e all'intensità della seduta di allenamento, nonché allo sforzo generale sostenuto.
The time is based on the duration and intensity of the training session, as well as your overall fatigue.
L’Ahlul Bayt DILP funziona grazie allo sforzo collaborativo di volontari basati in diversi paesi del mondo.
Eid ul-Mubahila Bayt DILP operates through the collaborative effort of volunteers based in many countries around the world.
Sebbene esistano vari fattori soggettivi ad indicare la risposta del fisico allo sforzo (sforzo percepito, frequenza respiratoria, sensazioni fisiche), nessuno di essi è oggettivo e affidabile quanto la frequenza cardiaca.
Although there are many subjective clues indicating how your body is reacting to exercise (perceived exertion, breathing rate, physical sensations), none is as reliable as measuring heart rate.
Se un bambino spesso pattina sui pattini a rotelle, si abitua allo sforzo fisico e allo stile di vita sportivo.
If a child often skates on roller skates, then he gets used to physical exertion and a sports lifestyle.
L'UE si è impegnata a ridurre le emissioni dell'80-95% rispetto ai livelli del 1990 entro il 2050, a condizione che i paesi sviluppati partecipino allo sforzo collettivo.
The EU is committed to reducing its emissions by 80-95% of 1990 levels by 2050 as part of a collective effort by developed countries to do likewise.
È possibile contribuire allo sforzo di sostenere il lavoro fatto tra i più poveri.
It is possible to take part in the effort of supporting the work being done among the very poor.
Il regolamento istituisce inoltre una migliore comunicazione dei dati relativi alle catture e allo sforzo di pesca.
In addition, it introduces improved communication in relation to catches and fishing effort.
Questo massaggio è particolarmente indicato per le donne dopo la gravidanza, unitamente allo sforzo fisico, fornisce un eccellente effetto drenante e rimuove la flaccidità della pelle.
This massage is especially recommended for women after pregnancy, together with physical exertion it gives an excellent drainage effect and removes skin flabbiness.
Pertanto, l’atleta può tornare rapidamente allo sforzo fatto in precedenza e il tempo relativo alla possibilità di partecipare alle competizioni è notevolmente ridotto.
Thus, the athlete can quickly return to the effort he made earlier, and the time related to the possibility of participating in competitions is significantly shortened.
Il tempo viene calcolato in base alla durata e all'intensità delle attività registrate, nonché allo sforzo generale sostenuto.
The time is based on the duration and intensity of your recorded activities, as well as your overall fatigue.
Ogni preghiera etica è uno stimolo all’azione ed una guida allo sforzo progressivo verso mete idealistiche di raggiungimento dell’ego superiore.
All ethical prayer is a stimulus to action and a guide to the progressive striving for idealistic goals of superself-attainment.
L'Io è l'individualità o il perfetto principio della mente, corrispondente allo sforzo iniziale della mente di esprimersi attraverso il suo primo senso, quello della vista, con la corrispondente forza della luce e il suo elemento fuoco.
The I is the individuality or the perfected principle of mind, corresponding to the initial effort of mind to express itself through its first sense, that of sight, with the corresponding force of light and its element fire.
In particolare, l'aggiustamento strutturale verso l'obiettivo a medio termine è leggermente inferiore allo sforzo richiesto.
In particular, the structural adjustment towards the medium-term objective is slightly below the required effort.
E tutto perché il corpo si abituerà allo sforzo fisico e sarà più facile per lui aggirare la pigrizia al mattino.
And all because the body will get used to physical stress and it will be easier for him to overdo laziness in the morning.
Ma se scacciamo i draghi, scacciamo gli eroi, e ci aggrappiamo allo sforzo eroico della nostra vita.
But if you banish the dragons, you banish the heroes, and we become attached to the heroic strain in our own lives.
Ma se non la vedi, forse non esiste, ma forse sì, e fa proprio schifo, ti sfido a unirti allo sforzo per cercare di cambiarla.
But if you don't see your city flag, maybe it doesn't exist, but maybe it does, and it just sucks, and I dare you to join the effort to try to change that.
(Risate) Non esiste un'etnia pura, una cultura nazionale, e le possibilità etiche che abbiamo oggi sono di gran lunga migliori rispetto allo sforzo di scegliere tra visioni di diritto razzista o religioso, visioni vergognose della cultura.
(Laughter) There is no pure ethnicity, national culture, and the ethical choices we have today are far wider than being forced to choose between racist right and religious right visions, dismal visions of culture.
1.496603012085s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?